Энн Райс отреклась от христианских догм
Автор знаменитого романа «Интервью с вампиром» 68-летняя Энн Райс отреклась от христианства. Писательница, чей всемирно известный цикл книг, объединенных общим названием «Вампирские хроники» (1976-2003 гг.), разошелся тиражом свыше 100 млн экземпляров, на своей страничке в Facebook сообщила, что отрекается от христианства. Она больше не желает разделять взгляды Церкви в отношении гомосексуализма, феминизма и контроля за рождаемостью. «Именем… Христа, я отрекаюсь от христианства и больше не являюсь христианкой. Аминь», – написано на странице Райс в Facebook. Позднее ее издатель Альфред Кнопф подтвердил, что это заявление было опубликовано самой писательницей.
Архив рубрики «Литература»
Прозрение?
31.07.2010Престиж
28.07.2010Дублину присвоили звание «Город литературы»
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), присвоила столице Ирландии – Дублину почетное звание «Город литературы». Об этом объявила сегодня генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова. Столица Изумрудного острова стала четвертым городом, удостоенным данного звания, после Эдинбурга (Великобритания), Мельбурна (Австралия) и Айова-сити (США). Министр туризма, культуры и спорта Ирландии Мэри Ханафин заявила, что Дублин заслуженно получил почетное звание «Город литературы», потому что «он имеет богатое литературное прошлое, энергично развивающуюся современную литературу, огромное количество фестивалей и туристических достопримечательностей, и потому что именно здесь родились и творили великие писатели».
Как передает ИТАР-ТАСС, Мэри Ханафин уверена, что данная награда будет способствовать развитию культурного туризма. «Дублин стал частью сети творческих городов ЮНЕСКО, и у него будет много возможностей продемонстрировать всем, что происходит на культурных и литературных фронтах в ближайшие месяцы и годы», – сказала она. – «Культурные заслуги Дублина не только привлекут больше туристов в столицу, но и увеличат привлекательность всего острова».
Фольклор
03.03.2010Сказки оказались древнее, чем считалось ранее
Доктор Джейми Терани — специалист по культурной антропологии из британского Даремского университета — изучил 35 версий сказки «Красная Шапочка», встречающихся в самых разных культурах по всему земному шару. В то время как европейская версия содержит историю маленькой девочки, которую обманул злой волк, притворившийся ее собственной бабушкой, в китайской версии, например, рассказывается уже о хитром и коварном тигре, заменившем «нашего» волка, ну а в Иране, где вряд ли можно встретить молодую девушку, свободно бродящую по лесу в полном одиночестве, в этой истории фигурирует маленький мальчик.
Мировая культура
23.02.2010Русские студенты приобщили Сименона к литературе
Младший сын писателя Жоржа Сименона 50-летний Пьер Сименон только что опубликовал во Франции свой первый роман – триллер «Во имя пролитой крови». Бывший финансовый эксперт и адвокат, живущий в Лос-Анджелесе, поделился своими воспоминаниями об отце.
известия: Итак, мы присутствуем при появлении литературной династии Сименонов.
Пьер Сименон: Так уж и династии… Однажды отец мне сказал: «В моем ремесле кроме Александра Дюма – отца и сына – дети никогда не наследовали таланты своих родителей». Мой отец советовал нам заниматься в жизни тем, что сделает нас счастливыми.
О политике, языках и прочем
13.02.2010Виктор Янукович: Черноморский флот может остаться и после 2017 года
Избранный президент защитит русский язык и объявит бой переписыванию истории.
Виктор Янукович обещает вернуть отношения Украины и России в дружественный формат, и первым шагом на пути к этому станет законопроект о защите прав русскоязычного населения.
«Наши отношения должны быть, прежде всего, дружественные, прагматичные. Мы их вернем в формат, я бы сказал, исторических отношений украинского и русского народов, — заявил победитель президентской гонки в интервью российской программе “Вести недели”. – Пятилетняя история убедила украинский народ, что нельзя идти путем, я бы сказал, насильственной украинизации и нарушать права русскоязычного населения».
Личность
05.02.2010Уолтер Керн: «Мне бы в небо»
Роману Уолтера Керна «Мне бы в небо» сильно не повезло: книга о часто летающем менеджере вышла в Америке незадолго до 11 сентября 2001 года и была обречена из-за фотографии терпящего крушение самолета на обложке. Воскресила роман экранизация, и, даже несмотря на то, что режиссер «Джуно» Джейсон Рейтман превратил американскую трагедию в комическую мелодраму, автор был рад и самому фильму, и Джорджу Клуни в главной роли, и тому, что книга была переиздана и даже переведена на какие-то языки. Хотя как милое дополнение к милому фильму читать роман совсем не получится: на фильм он, прямо говоря, ничуть и не похож. Разве что главный герой Райан Бингем точно так же предпочитает проводить время в небе, а не на земле.
Образование
04.02.2010Родная речь. О чем говорят «Слова-2009″?
Конкурс «Слово года» очень популярен для многих языков и во многих странах. Иногда выбор такого одного-единственного слова бывает абсолютно предсказуем. Как, например, для русского языка слово 1945 года – это победа, слово 1957-го – спутник, а слово 1998-го – дефолт. Однако многие годы не имеют своего очевидного слова-символа. Таким был и минувший год. Поэтому обратимся к тем нескольким десяткам слов, которые в 2009-м стали финалистами конкурса «Слово года» для русского языка. Разумеется, в число претендентов на титул попали те слова и словосочетания, которые в прошлом году наиболее часто употреблялись. Высокая частота употреблений слов и словосочетаний говорит о том, какие события, реальные и мнимые, общество активно обсуждало.
Утрата
29.01.2010Умер классик американской литературы Джером Сэлинджер
Американский писатель Джером Дэвид Сэлинджер скончался на 92 году жизни в четверг в штате Нью-Гэмпшир на северо-востоке США. Как сообщил сын писателя, он умер от старости у себя дома. Самое известное произведение Сэлинджера – роман «Над пропастью во ржи» – вышел в 1951 году. Книга до сих пор остается популярной, особенно среди подростков, которые видят в главном герое Холдене Колфилде выразителя идей отчужденности. Сэлинджер не хотел быть у всех на виду и жил в изоляции от мира. После 1965 года он прекратил печатать свои произведения и не давал интервью. Фредрик Колтинг под псевдонимом Джон Дэвид Калифорния решил опубликовать продолжение романа «Над пропастью во ржи» под названием «60 лет спустя: пробираясь сквозь рожь», в которой 76-летний Холден Колфилд совершает побег из дома престарелых. Летом 2009 года суд запретил публикацию этой книги.
Культура
22.01.2010Более 800 издательств примут участие в Каирской книжной ярмарке
Более 800 издательств из 31 страны примут участие в 42-й Международной каирской книжной ярмарке, почетным гостем которой станет Россия, заявил на пресс-конференции в Каире в четверг глава египетского государственного комитета по книгоиздательству Мохаммед Сабер Араб. Ярмарка пройдет с 28 января по 13 февраля в Выставочном центре египетской столицы. Россия участвует в каирской ярмарке с 2008 года. «Несмотря на мировой экономический кризис, число издательств, принимающих участие в ярмарке, увеличилось и достигло 800″, – сказал Араб. Он подчеркнул, что впервые почетным гостем ярмарки станет Россия, подготовившая обширную программу к этому событию. «Очень важно, что именно Россия стала почетным гостем на ярмарке, так как она внесла огромный вклад в мировую культуру, в особенности в области литературы», – добавил он.
Юбилей
22.01.2010«Литературной газете» – 180 лет!
Вчера в Москве в Малом театре старейшее и легендарнейшее печатаное издание России отметило свой 180-летний юбилей. Поздравить знаменитую «Литературную газету», основанную Александром Пушкиным и Антоном Дельвигом, пришли известные политические деятели, писатели, фотографы, актеры, режиссеры и, разумеется, ее постоянные читатели. История «Литературной газеты» сложная и интересная. Оно и понятно: шутка ли – 180 лет! В стране неоднократно менялись власть и политический строй, по-разному преподносились и воспринимались религия и церковь, появлялись новые культурные явления, новые имена. И все это время «Литературная газета», активно освещавшая актуальные проблемы общества, оставалась с русским народом, заслуженно получив гордое звание поистине национального издания, между тем, хорошо известного за рубежом.