<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Оритан &#187; Литература</title>
	<atom:link href="http://oritan.org/wp/category/%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oritan.org/wp</link>
	<description>В память о забытом...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Mar 2011 13:55:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Состязания творцов</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2011/02/24/%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8f%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%86%d0%be%d0%b2/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2011/02/24/%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8f%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%86%d0%be%d0%b2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 14:12:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=467</guid>
		<description><![CDATA[Стартовал конкурс молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья Начался конкурсный отбор на участие в 11 Форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, который пройдет 24 – 29 октября 2011 года в пансионате «Подмосковные Липки». Участие в конкурсе могут принимать авторы не старше 40 лет с опубликованными и неопубликованными литературными произведениями всех жанров литературы, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.newsmoldova.ru/culture/20110223/188871913.html"><strong>Стартовал конкурс молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья</strong></a><br />
<strong><em>Начался конкурсный отбор на участие в 11 Форуме молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья, который пройдет 24 – 29 октября 2011 года в пансионате «Подмосковные Липки».</em></strong> Участие в конкурсе могут принимать авторы не старше 40 лет с опубликованными и неопубликованными литературными произведениями всех жанров литературы, написанными на русском языке или переведенными на него. Произведение желательно представить в электронном виде с указанием почтового и электронного адреса, контактных телефонов, паспортных данных и в сопровождении краткой творческой биографии.</p>
<p><span id="more-467"></span></p>
<p>Работа и все необходимые материалы направляются с пометкой &laquo;Форум молодых писателей&raquo; по электронной почте Фонда: fseip@mail.ru или почтой по адресу: 129301 Москва ул. Космонавтов, дом 18, корп. 2, офис 4, Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ. Работы принимаются до 15 июля 2011 года.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2011/02/24/%d1%81%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8f%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%86%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Новинка</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/12/03/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%ba%d0%b0/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/12/03/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%ba%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 18:46:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=457</guid>
		<description><![CDATA[Константин Семенов и его опубликованный &#171;Грозненский роман&#187; В магазины страны поступила книга грозненца Константина Семенова. Называется она «Нас предала Родина». Это тот же «Грозненский роман», название издатель поменял сам – имеет право, хотя сам автор был этому не слишком рад (на мой взгляд, новое название смотрится куда более вызывающе и агрессивно, а ничего подобного нет [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=8969"><strong>Константин Семенов и его опубликованный &laquo;Грозненский роман&raquo;</strong></a><br />
<em><strong>В магазины страны поступила книга грозненца Константина Семенова. Называется она «Нас предала Родина».</strong></em> Это тот же «Грозненский роман», название  издатель поменял сам – имеет право, хотя  сам автор был этому не слишком рад (на мой взгляд, новое название смотрится куда более вызывающе и агрессивно, а ничего подобного нет в произведениях-мемуарах Константина Семенова &#8211; <strong><em>Прим. Ормоны</em></strong>).<br />
Роман опубликовало издательство ЭКСМО. Мягкий переплет. Как выглядит, можно  посмотреть  <a href="http://www.ozon.ru/context/detail/id/5608922/"><strong>здесь</strong></a>. Уже  есть  в  магазинах. Рекомендуется к прочтению всем, кому небезразлична история и судьба родной страны.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/12/03/%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%bd%d0%ba%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Награда</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0-2/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 16:44:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=446</guid>
		<description><![CDATA[Медведев наградит лучшего учителя страны Сегодня, в профессиональный праздник педагогов, в Кремле состоится торжественная церемония вручения большого &#171;Хрустального пеликана&#187;. Сегодня, в Международный день учителя, в Государственном Кремлевском дворце будет объявлено имя победителя конкурса &#171;Учитель года &#8211; 2010&#8243;. Финал конкурса на днях завершился в Магнитогорске. По итогам были выявлены пять лауреатов: учитель русского языка и литературы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.tula.kp.ru/daily/24569/741999/"><strong>Медведев наградит лучшего учителя страны</strong></a><br />
<strong><em>Сегодня, в профессиональный праздник педагогов, в Кремле состоится торжественная церемония вручения большого &laquo;Хрустального пеликана&raquo;.</em></strong> Сегодня, в Международный день учителя, в Государственном Кремлевском дворце будет объявлено имя победителя конкурса &laquo;Учитель года &#8211; 2010&#8243;. Финал конкурса на днях завершился в Магнитогорске.<br />
По итогам были выявлены пять лауреатов: учитель русского языка и литературы из Вологодской области Вячеслав Вахрамеев, русского и литературы из Челябинска Гульнара Сабитова, биологии и химии из Тульской области Андрей Гарифзянов, учитель химии из Грозного Роза Халадова и учитель математики из Москвы Михаил Случ. Жюри конкурса возглавил ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий.</p>
<p><span id="more-446"></span></p>
<p style="text-align: left;">Имя абсолютного победителя со сцены Государственного Кремлевского дворца назовет Дмитрий Медведев. Президент вручит лучшему учителю главный приз конкурса &#8211; символ самопожертвования, большого &laquo;Хрустального пеликана&raquo;.</p>
<p style="text-align: right;">
<strong>ЛЬВОВ Андрей — 05.10.2010</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d0%bd%d0%b0%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Тенденции</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 16:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=441</guid>
		<description><![CDATA[Русская литература становится серьезной &#8211; финалисты &#171;Большой книги&#187; Финалисты пятого сезона национальной премии &#171;Большая книга&#187; Герман Садулаев и Евгений Водолазкин самыми интересными тенденциями в современной литературе считают серьезность и восстановление связи с традицией и историей. Герман Садулаев вошел в шорт-лист &#171;Большой книги&#187; 2010 года с романом о Чеченской войне &#171;Шалинский рейд&#187;, сюжет которого, по словам [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.rian.ru/culture/20101001/281147377.html"><strong>Русская литература становится серьезной &#8211; финалисты &laquo;Большой книги&raquo;</strong></a><br />
<em><strong>Финалисты пятого сезона национальной премии &laquo;Большая книга&raquo; Герман Садулаев и Евгений Водолазкин самыми интересными тенденциями в современной литературе считают серьезность и восстановление связи с традицией и историей.</strong></em> Герман Садулаев вошел в шорт-лист &laquo;Большой книги&raquo; 2010 года с романом о Чеченской войне &laquo;Шалинский рейд&raquo;, сюжет которого, по словам автора, выросшего в Чечне, основан на реальных исторических событиях и отчасти автобиографичен. Евгений Водолазкин стал финалистом одной из самых престижных российских литературных премий с романом о научной работе и самопознании &laquo;Соловьев и Ларионов&raquo;. По словам Водолазкина, самая интересная для него тема в литературе &#8211; поиски смысла жизни.<br />
Среди тенденций современной литературы Герман Садулаев выделил &laquo;серьезность, искренность, реализм, восстановление связи с традицией, с историей&raquo;.<br />
<span id="more-441"></span><br />
Евгению Водолазкину интересны тенденции, &laquo;которые указывают на возвращение литературы к нормальному состоянию&raquo;.<br />
&laquo;Вспомните, какими мы были еще недавно: голодными, растерянными, истеричными. Наша литература скрежетала от &laquo;жести&raquo;, а мы читали ее, противоестественным образом успокаиваясь, потому что ее картинки были страшнее реальности&raquo;, &#8211; считает писатель.<br />
По его мнению, российская литература переломной эпохи 1990-х &#8211; начала 2000 годов &laquo;проверяла границы дозволенного &#8211; в этическом и эстетическом измерениях &#8211; и не обрела их&raquo;.<br />
&laquo;Знаете, мне кажется, что от всего этого читатель уже устал. Он хочет добротных (&laquo;добро&raquo; здесь очень кстати) и по-хорошему литературных вещей. Так после демобилизации тянет надеть костюм&raquo;, &#8211; отметил Водолазкин.<br />
Писатель поделился, что очень рад оказаться в числе 14 финалистов &laquo;Большой книги&raquo;, так как в выдвижении романа в финал видит поддержку своих представлений о том, в каком направлении должна двигаться литература сегодня.<br />
&laquo;Вообще говоря, участие в финале вносит в жизнь определенные изменения. Даже моя научная монография &laquo;Всемирная история в литературе Древней Руси&raquo; стала лучше продаваться. Я читал о людях, которые купили ее, приняв за вышедший в финал роман. Хочется верить, что они все-таки не разочаровались&raquo;, &#8211; добавил Водолазкин.<br />
Герман Садулаев в свою очередь признался, что нормально относится к тому, что его сравнивают с Пелевиным, но не понимает, когда его творчество сопоставляют с книгами Сергея Минаева. Он рассказал, что с Пелевиным у них даже состоялся &laquo;продуктивный диалог&raquo; в романах &#8211; ироничная, но добрая перекличка.<br />
&laquo;В своем романе &laquo;AD&raquo; я вывожу на сцену в одном эпизоде персонажа под именем Виктор Олегович, такого усталого мудреца. А Виктор Олегович в своем романе &laquo;t&raquo; устами персонажа, чеченского продюсера книгоиздания, обещает задействовать в написании книги такого чеченского интеллектуала, &#8211; сказал писатель. &#8211; А Минаев &#8211; это какой? Был один Сергей Минаев, который пел кавер-версии шлягеров группы &laquo;Модерн Токинг&raquo;. А другой Сергей Минаев сейчас, кажется, ведет шоу в ящике &#8211; что-то вроде &laquo;Поля чудес&raquo;. Ну, не знаю, что у меня с ними общего. Каверов я не пою и ток-шоу на ТВ не веду&raquo;.<br />
Национальная литературная премия &laquo;Большая книга&raquo; учреждена в 2005 году. Ее жюри &#8211; Литературную академию &#8211; формирует Совет попечителей. В члены Литературной академии могут быть приглашены профессиональные литераторы, деятели культуры, научные работники, государственные и общественные деятели, журналисты, предприниматели.<br />
В 2009 году лауреатами &laquo;Большой книги&raquo; стали Леонид Юзефович с романом &laquo;Журавли и карлики&raquo;, завоевавшим первую премию в 3 миллиона рублей, Александр Терехов, которому за роман &laquo;Каменный мост&raquo; присудили вторую премию &#8211; 1,5 миллиона рублей, и Леонид Зорин, который получил за сборник рассказов &laquo;Скверный глобус&raquo; третью премию &#8211; 1 миллион рублей.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/10/05/%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b8%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Прозрение?</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/07/31/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b7%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/07/31/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b7%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 15:31:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=421</guid>
		<description><![CDATA[Энн Райс отреклась от христианских догм Автор знаменитого романа &#171;Интервью с вампиром&#187; 68-летняя Энн Райс отреклась от христианства. Писательница, чей всемирно известный цикл книг, объединенных общим названием &#171;Вампирские хроники&#187; (1976-2003 гг.), разошелся тиражом свыше 100 млн экземпляров, на своей страничке в Facebook сообщила, что отрекается от христианства. Она больше не желает разделять взгляды Церкви в [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.newsru.com/cinema/30jul2010/rice.html"><strong>Энн Райс отреклась от христианских догм</strong></a><br />
<strong><em>Автор знаменитого романа &laquo;Интервью с вампиром&raquo; 68-летняя Энн Райс отреклась от христианства.</em></strong> Писательница, чей всемирно известный цикл книг, объединенных общим названием &laquo;Вампирские хроники&raquo; (1976-2003 гг.), разошелся тиражом свыше 100 млн экземпляров, на своей страничке в Facebook сообщила, что отрекается от христианства. Она больше не желает разделять взгляды Церкви в отношении гомосексуализма, феминизма и контроля за рождаемостью. &laquo;Именем&#8230; Христа, я отрекаюсь от христианства и больше не являюсь христианкой. Аминь&raquo;, &#8211; написано на странице Райс в Facebook. Позднее ее издатель Альфред Кнопф подтвердил, что это заявление было опубликовано самой писательницей.</p>
<p><span id="more-421"></span></p>
<p>Воспитанная в католической вере, Райс (настоящее имя &#8211; Говард Аллен О&#8217;Брайен) отреклась от веры еще в ранней юности, однако в последние годы вернулась к Церкви и в 2008 году опубликовала мемуары &laquo;Призванная из тьмы: Духовная исповедь&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/07/31/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b7%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Престиж</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/07/28/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%b6/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/07/28/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%b6/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 07:25:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[Дублину присвоили звание &#171;Город литературы&#187; Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), присвоила столице Ирландии &#8211; Дублину почетное звание &#171;Город литературы&#187;. Об этом объявила сегодня генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова. Столица Изумрудного острова стала четвертым городом, удостоенным данного звания, после Эдинбурга (Великобритания), Мельбурна (Австралия) и Айова-сити (США). Министр туризма, культуры и спорта [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.izvestia.ru/news/news246621"><strong>Дублину присвоили звание &laquo;Город литературы&raquo;</strong></a><br />
<em><strong>Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), присвоила столице Ирландии &#8211; Дублину почетное звание &laquo;Город литературы&raquo;.</strong></em> Об этом объявила сегодня генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова. Столица Изумрудного острова стала четвертым городом, удостоенным данного звания, после Эдинбурга (Великобритания), Мельбурна (Австралия) и Айова-сити (США). Министр туризма, культуры и спорта Ирландии Мэри Ханафин заявила, что Дублин заслуженно получил почетное звание &laquo;Город литературы&raquo;, потому что &laquo;он имеет богатое литературное прошлое, энергично развивающуюся современную литературу, огромное количество фестивалей и туристических достопримечательностей, и потому что именно здесь родились и творили великие писатели&raquo;.<br />
Как передает ИТАР-ТАСС, Мэри Ханафин уверена, что данная награда будет способствовать развитию культурного туризма. &laquo;Дублин стал частью сети творческих городов ЮНЕСКО, и у него будет много возможностей продемонстрировать всем, что происходит на культурных и литературных фронтах в ближайшие месяцы и годы&raquo;, &#8211; сказала она. &#8211; &laquo;Культурные заслуги Дублина не только привлекут больше туристов в столицу, но и увеличат привлекательность всего острова&raquo;.</p>
<p><span id="more-411"></span><br />
Национальная библиотека Ирландии, Дублинский Городской Совет и Совет искусств горячо приветствовали данную новость. &laquo;Литература имеет уникальную возможность развивать нас как личностей. Она помогает нам понять, что значит быть человеком. Благодаря их произведениям мы каждый раз открываем свой город заново&raquo;, &#8211; заявила директор Совета искусств Мэри Клоэк.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/07/28/%d0%bf%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%b6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Фольклор</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/03/03/%d1%84%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%bb%d0%be%d1%80/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/03/03/%d1%84%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%bb%d0%be%d1%80/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 11:34:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=397</guid>
		<description><![CDATA[Сказки оказались древнее, чем считалось ранее Доктор Джейми Терани — специалист по культурной антропологии из британского Даремского университета — изучил 35 версий сказки «Красная Шапочка», встречающихся в самых разных культурах по всему земному шару. В то время как европейская версия содержит историю маленькой девочки, которую обманул злой волк, притворившийся ее собственной бабушкой, в китайской версии, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.inauka.ru/news/article99535.html"><strong>Сказки оказались древнее, чем считалось ранее</strong></a><br />
<strong><em>Доктор Джейми Терани — специалист по культурной антропологии из британского Даремского университета — изучил 35 версий сказки «Красная Шапочка», встречающихся в самых разных культурах по всему земному шару.</em></strong> В то время как европейская версия содержит историю маленькой девочки, которую обманул злой волк, притворившийся ее собственной бабушкой, в китайской версии, например, рассказывается уже о хитром и коварном тигре, заменившем «нашего» волка, ну а в Иране, где вряд ли можно встретить молодую девушку, свободно бродящую по лесу в полном одиночестве, в этой истории фигурирует маленький мальчик.<br />
Вопреки общепринятому мнению, согласно которому эта сказка считается возникшей во Франции или Италии незадолго до Шарля Перро, доктор Терани, представлявший свою новую работу на Британском фестивале науки в Гилдфорде (графство Суррей), отстаивает совсем другую версию: все варианты сказки, по его мнению, имеют общего предка возрастом по меньшей мере 2600 лет.<br />
Шарль Перро литературно обработал народный сюжет, ввел мотив нарушения девочкой запрета, за который она поплатилась, и заключил сказку стихотворной моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей. Тот вариант сказки, который стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм. Они ввели в сказку хороший конец, заимствовав его из популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят». В этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, и спасают бабушку и Красную Шапочку. В русском же варианте сказки было изменено лишь содержимое корзины Красной Шапочки, в которой вместо хлеба с молоком «подложили» пирожки. Ну, и в иллюстрациях сказки на русском языке вместо накидки-капюшона обычно изображается собственно небольшая шапочка на голове у девочки.</p>
<p><span id="more-397"></span><br />
Интересно, что подлинный единый предок всех этих вариантов (в глазах ученых) и в самом деле родственен сюжету «Волка и семерых козлят» (вспомним, как волк притворяется за дверью козой, чтобы проникнуть в дом с козлятами). Известный американский фольклорист Джек Зайпс из Миннесотского университета предположил, что сказки, возможно, издавна помогали людям передавать из поколения в поколение «советы по выживанию». По его мнению, мир всегда был жесток и по отношению к взрослым, и по отношению к маленьким детям. Он грозил неожиданными нападениями, насилием и обманом. Таким образом, народные сказания можно считать одним из важнейших элементов социальной адаптации к враждебной окружающей среде.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/03/03/%d1%84%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%ba%d0%bb%d0%be%d1%80/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Мировая культура</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/02/23/%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/02/23/%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 10:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[Русские студенты приобщили Сименона к литературе Младший сын писателя Жоржа Сименона 50-летний Пьер Сименон только что опубликовал во Франции свой первый роман &#8211; триллер &#171;Во имя пролитой крови&#187;. Бывший финансовый эксперт и адвокат, живущий в Лос-Анджелесе, поделился своими воспоминаниями об отце. известия: Итак, мы присутствуем при появлении литературной династии Сименонов. Пьер Сименон: Так уж и [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.izvestia.ru/culture/article3138771/"><strong>Русские студенты приобщили Сименона к литературе</strong></a><br />
<strong><em>Младший сын писателя Жоржа Сименона 50-летний Пьер Сименон только что опубликовал во Франции свой первый роман &#8211; триллер &laquo;Во имя пролитой крови&raquo;.</em></strong> Бывший финансовый эксперт и адвокат, живущий в Лос-Анджелесе, поделился своими воспоминаниями об отце.<br />
<strong>известия: Итак, мы присутствуем при появлении литературной династии Сименонов.</strong><br />
Пьер Сименон: Так уж и династии&#8230; Однажды отец мне сказал: &laquo;В моем ремесле кроме Александра Дюма &#8211; отца и сына &#8211; дети никогда не наследовали таланты своих родителей&raquo;. Мой отец советовал нам заниматься в жизни тем, что сделает нас счастливыми.<br />
<strong>и: У Сименона было четверо детей. У него оставалось время на родительские заботы?</strong><br />
Сименон: Он всегда повторял: &laquo;Моя профессия &#8211; быть отцом семейства, а моя деятельность заключается в сочинительстве&raquo;. Он считал детей главным делом своей жизни. Очень любил цирк и сравнивал семью с акробатами, которые выстраивают на арене живую пирамиду.<br />
<span id="more-385"></span><br />
В ее основании стоит глава семьи &#8211; самый сильный и самый взрослый.<br />
<strong>и: Сименон потерял ту, что стояла выше всех. Его младший ребенок &#8211; Мари-Жо в 25-летнем возрасте покончила с собой.</strong><br />
Сименон: Это был самый трагический день в жизни отца. Так случилось, что в тот момент я был вместе с ним. Действительно, это было для него сильнейшем потрясением, о котором мне даже сейчас трудно говорить.<br />
<strong>и: В романе &laquo;Сын&raquo; Сименон писал, что отец всегда остается лучшим другом своих детей, но это они осознают только после его смерти.</strong><br />
Сименон: Здесь я не могу полностью согласиться с отцом. То, что он мой лучший друг, я понял задолго до его кончины.<br />
<strong>и: И как он вас воспитывал?</strong><br />
Сименон: Нас трое сыновей. Марк, который был старше меня на 20 лет. Он уже умер. И Джон, которому сейчас 60. Отец всем нам предоставлял большую свободу, напоминая, что свобода обязывает к ответственности. Я мог поздно приходить домой, и отец никогда не требовал отчета. Но я всегда так боялся его разочаровать, и поэтому не совершал глупостей, какие обычно совершают подростки.<br />
<strong>и: Одни считают Сименона великим. Другие называют &laquo;стахановцем от литературы&raquo; и говорят о &laquo;сименоновском конвейере&raquo;.</strong><br />
Сименон: Отцу были неприятны эти дискуссии. Одно время во Франции его называли &laquo;вокзальным&raquo; романистом. Причисляли к авторам, книги которых покупают, чтобы убить время в поезде. Если писатель продает много книг, полагают снобы, значит, он коммерческий и, следовательно, плохой. Но у Сименона были и остаются миллионы читателей. Многие узнавали себя в его героях.<br />
<strong>и: Сам Сименон называл себя ремесленником. Уничижение паче гордыни&#8230;</strong><br />
Сименон: Отец считал себя не писателем, а романистом. Для него писатель &#8211; это прежде всего интеллектуал, мыслитель, а к таковым он себя не причислял. И в этом он был не прав. Он был человеком большой культуры, которую приобрел в течение всей своей жизни. Отец говорил, что вырезает свои романы из куска дерева. Поэтому ему ужасно нравилось наблюдать за гончарами, которые из глины изготовляют прекрасные вещи.<br />
<strong>и: Кто из писателей оказал на него наибольшее влияние?</strong><br />
Сименон: Волею судьбы &#8211; русские. Он родился и вырос в Льеже, шахтерском городе, где находился горный институт. Его мама сдавала комнаты, и среди жильцов были русские студенты. А мой отец, тогда еще ребенок, проводил с ними много времени. И в раннем возрасте, когда другие дети обычно захвачены Жюлем Верном, он увлекся Толстым, Достоевским, Чеховым, Гоголем. Он повторял, что именно русская литература с ее вниманием к маленькому человеку оказала на него сильнейшее влияние.<br />
<strong>и: Он написал около 500 книг. Остается ли еще неизвестный Сименон?</strong><br />
Сименон: Литературным наследием отца занимается мой брат Джон, который живет в Лозанне. И если не ошибаюсь, неизвестных рукописей нет. Опубликовано все.<br />
<strong>и: Ценил ли Сименон награды? Переживал, что ему не присудили Нобелевскую премию?</strong><br />
Сименон: Он говорил, что литературные почести похожи на медали, которые присуждают животным на ярмарках. От многих писательских наград он отказался, отец утверждал, что отклонит и Гонкуровскую премию, если ему ее присудят. Не знаю, отказался бы он от Нобелевской. Это высокая награда, но и отец мой был человеком необыкновенным.<br />
<strong>и: Если верить легенде, Сименон был отшельником и даже мизантропом&#8230;</strong><br />
Сименон: Мне судить трудно &#8211; я появился на свет, когда отцу было уже 56 лет. До Второй мировой войны он любил кутить с друзьями, но бурная жизнь так называемых знаменитых людей ему быстро надоела. И когда он, по его словам, &laquo;был в романе&raquo;, ему, естественно, требовалось уединение. Если отец не сидел за письменным столом, дверь его дома была открыта. Но, разумеется, он не вел жизнь современной суперзвезды. Он предпочитал провести вечер с другом &#8211; местным врачом, нежели присутствовать на гала-обеде, куда собиралась сотня людей.<br />
<strong>и: С кем еще он дружил?</strong><br />
Сименон: С Федерико Феллини, который часто навещал его в Швейцарии. Они сдружились в 1960 году, когда мой отец был председателем жюри Каннского фестиваля и сделал все, чтобы &laquo;Сладкая жизнь&raquo; получила главный приз. Очень близким ему человеком был Чарли Чаплин. И частично благодаря Чаплину наша семья переехала в Лозанну. Он говорил отцу: &laquo;Перебирайся в Швейцарию. Это страна, где тебя никто не трогает&raquo;.<br />
<strong>и: Ваш отец интересовался политикой?</strong><br />
Сименон: Он следил за происходящим в мире. Был выше каких-то водоразделов, но презирал профессиональных политиков. Учил меня: &laquo;В жизни ты можешь заниматься любым ремеслом, кроме двух, &#8211; политика или сутенера. И если тебе придется выбирать между ними, то стань лучше сутенером&raquo;.<br />
<strong>и: Согласно одному из мифов Сименон состоял в интимной близости с десятью тысячами женщин, и восемьдесят процентов из них были проститутками.</strong><br />
Сименон: Совсем не миф. Мой отец рос в первой половине XIX столетия. В то время публичные дома были легальными заведениями. И свой первый сексуальный опыт подростки приобретали именно там. Тогда наведываться в такие дома считалось само собой разумеющимся &#8211; все равно что ходить в клуб. Отец вел активную сексуальную жизнь на протяжении более чем четырех десятилетий. Я сам слышал, как он спокойно рассказывал об этом Феллини. Несколько дней спустя я снова коснулся этой темы: &laquo;Знаешь, я посчитал на калькуляторе, и получается, что у тебя было такое-то количество женщин в неделю&raquo;. Он ответил, что &laquo;округлил&raquo; число. Потом мы с ним согласились, что его &laquo;результат&raquo; ближе к шести тысячам. И когда эти слова попали в прессу, они оказались отличной рекламой. Помню, что на первой полосе их процитировала даже такая серьезная газета, как &laquo;Уолл-стрит джорнал&raquo;. А в только что вышедших мемуарах Уоррен Битти утверждает, что он уже превысил рубеж в 12 600. После чего США написали, что голливудская звезда побил рекорд Сименона.<br />
<strong>и: Ему приходилось много тратить на женщин, а у него была репутация скупого.</strong><br />
Сименон: Упреки в скряжничестве, связаны с тем, что отец умел добиваться заключения выгодных издательских контрактов. Он вел переговоры как опытный бизнесмен. Сейчас у всех артистов, художников и писателей есть агенты, но у отца никого не было. А его книги продавались в пятидесяти странах.<br />
<strong>и: Чувствовал ли он себя счастливым? </strong><br />
Сименон: Его книги свидетельствуют о том, что счастья можно достигать в чем-то малом и в отдельные моменты, а постоянно пребывать в состоянии безмятежного счастья нельзя. В конце жизни ему удалось достичь душевного спокойствия, хотя, конечно, он всю жизнь тяжело переживал кончину моей сестры. Да, порой я видел отца счастливым. Но едва ли он когда-либо находился в таком состоянии на протяжении хотя бы целого дня.<br />
<strong>и: Боялся ли он смерти?</strong><br />
Сименон: Он боялся болезней, связанных с возрастом, потери своих умственных и физических возможностей. Старость сама по себе для него была чем-то естественным&#8230;</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Юрий КОВАЛЕНКО</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/02/23/%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f-%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>О политике, языках и прочем</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/02/13/%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b5-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0%d1%85-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bc/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/02/13/%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b5-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0%d1%85-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bc/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 11:13:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=371</guid>
		<description><![CDATA[Виктор Янукович: Черноморский флот может остаться и после 2017 года Избранный президент защитит русский язык и объявит бой переписыванию истории. Виктор Янукович обещает вернуть отношения Украины и России в дружественный формат, и первым шагом на пути к этому станет законопроект о защите прав русскоязычного населения. «Наши отношения должны быть, прежде всего, дружественные, прагматичные. Мы их [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://news.mail.ru/politics/3381045"><strong>Виктор Янукович: Черноморский флот может остаться и после 2017 года</strong></a><br />
<strong><em>Избранный президент защитит русский язык и объявит бой переписыванию истории.</em></strong><br />
Виктор Янукович обещает вернуть отношения Украины и России в дружественный формат, и первым шагом на пути к этому станет законопроект о защите прав русскоязычного населения.<br />
«Наши отношения должны быть, прежде всего, дружественные, прагматичные. Мы их вернем в формат, я бы сказал, исторических отношений украинского и русского народов, — заявил победитель президентской гонки в интервью российской программе “Вести недели”. – Пятилетняя история убедила украинский народ, что нельзя идти путем, я бы сказал, насильственной украинизации и нарушать права русскоязычного населения». При этом он отметил, что Украина много лет назад ратифицировала Европейскую хартию о языках, которая предусматривает применение русского языка в украинском делопроизводстве, медицине и судопроизводстве. «И во всех регионах, там, где есть необходимость, он будет применяться, то есть права русскоязычного населения не будут ущемлены. Для этого будет принят соответствующий законопроект, который будет имплементировать Европейскую хартию», — подчеркнул Янукович.</p>
<p><span id="more-371"></span></p>
<p>Второй болезненный вопрос – дальнейшую судьбу Черноморского флота – избранный президент намерен рассматривать в «пакете с другими вопросами безопасности». «Я думаю, что инициатива президента России Дмитрия Медведева (по вопросам безопасности), она приемлема для Украины. Я не исключаю, что Черноморский флот останется после 2017 года», — добавил лидер регионалов.</p>
<p>Янукович, возможно, отменит и последнее скандальное решение Ющенко по героизации Бандеры и УПА. «Сам подход награждения такими наградами, он неправильный, потому что это награда современная, это награда, которая родилась в годы независимости Украины, и награждать этой наградой людей, которых давно уже нет, конечно, неправильно. Я этот вопрос в обязательном порядке рассмотрю, и мы примем решение, чтобы в будущем в нашем государстве никогда не возникали вопросы переписывания истории», — обещает будущий глава государства.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/02/13/%d0%be-%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%b5-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b0%d1%85-%d0%b8-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%87%d0%b5%d0%bc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Личность</title>
		<link>http://oritan.org/wp/2010/02/05/%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c/</link>
		<comments>http://oritan.org/wp/2010/02/05/%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 09:53:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ormona</dc:creator>
				<category><![CDATA[Литература]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://oritan.org/wp/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[Уолтер Керн: &#171;Мне бы в небо&#187; Роману Уолтера Керна &#171;Мне бы в небо&#187; сильно не повезло: книга о часто летающем менеджере вышла в Америке незадолго до 11 сентября 2001 года и была обречена из-за фотографии терпящего крушение самолета на обложке. Воскресила роман экранизация, и, даже несмотря на то, что режиссер &#171;Джуно&#187; Джейсон Рейтман превратил американскую [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1312003"><strong>Уолтер Керн: &laquo;Мне бы в небо&raquo;</strong></a><br />
<strong><em>Роману Уолтера Керна &laquo;Мне бы в небо&raquo; сильно не повезло: книга о часто летающем менеджере вышла в Америке незадолго до 11 сентября 2001 года и была обречена из-за фотографии терпящего крушение самолета на обложке.</em></strong> Воскресила роман экранизация, и, даже несмотря на то, что режиссер &laquo;Джуно&raquo; Джейсон Рейтман превратил американскую трагедию в комическую мелодраму, автор был рад и самому фильму, и Джорджу Клуни в главной роли, и тому, что книга была переиздана и даже переведена на какие-то языки. Хотя как милое дополнение к милому фильму читать роман совсем не получится: на фильм он, прямо говоря, ничуть и не похож. Разве что главный герой Райан Бингем точно так же предпочитает проводить время в небе, а не на земле. Полеты первым классом, кондиционируемая тишина бизнес-залов, многолетняя верность одной авиакомпании (вымышленной Great West) и ожидание определенных благ за эту верность.</p>
<p><span id="more-365"></span></p>
<p>За чем Бингем гоняется на земле, так сразу и не поймешь: преследуемые ускользают, встречи переносятся из штата в штат, перелеты превращаются в какую-то бесконечную ярмарку тщеславия, где стоит только ступить на землю, как тут же начинается какая-то путаница. А вот в небе у него есть цель — заработать миллион премиальных миль компании Great West и тогда уже уйти на покой. Это капиталистический мир, который еще не тронут ни кризисом, ни терроризмом, и его обитатели, стремящиеся к скромной американской роскоши, вполне узнаваемы — мы сами в таком мире жили буквально вчера. Что не мешает герою постоянно чувствовать, что он живет за стеклом, потребляя продукцию брендов на фоне декораций для рекламы брендов, являясь для окружающего мира не более чем подопытным кроликом, морской свинкой в первых классах внутренних рейсов. И в итоге оказывается, что гонится он за самим собой — не за статистической единицей, не за человеком в синтетическом костюме, а просто за человеком. В фильме, кстати, от всей этой погони совершенно случайно осталась только одна фраза. &laquo;Кто я, черт возьми, такой? — переспрашивает Джордж Клуни.— Хороший вопрос&raquo;.<br />
Из той части Югославии, которая сегодня называется Хорватией, Дубравку Угрешич изгнали в 1993 году — за публичное осуждение хорватского национализма. Сегодня она живет в Европе, публикуется в Японии, читает лекции в американских университетах и являет собой пример современного писателя-космополита. Но не перестает при этом позиционировать себя как писателя из Восточной Европы, стараясь свой национальный опыт капитализировать в литературу. Еще одна важная тема романов и эссе Угрешич — писательство как таковое. Обо всем этом — Восточной Европе и писательстве — был ее единственный переведенный на русский язык роман &laquo;Форсирование романа-реки&raquo;, действие которого разыгрывается на проходящем в Сербии международном конгрессе литераторов. Но наверное, самая известная ее книга — вот этот сборник эссе. Он вышел в 2001 году, был замечен и похвален самой Сьюзен Зонтаг и во многом описывает те проблемы книжной индустрии, которые существуют сегодня в мире и в России в частности.<br />
И обложка, и название — обманка, потому что книга Угрешич посвящена не чтению, а писательству. Она говорит, что современную литературную жизнь заполонила тривиальность, что романы, которые сегодня успешны, написаны по заветам социалистического реализма, что литература становится гламурной и мемуары спортсменки и модели Иванки Трамп ценятся сегодня больше, чем сборник стихов Иосифа Бродского,— в общем, на все это можно посетовать и без Угрешич. К тому же книга написана почти десять лет назад, главные враги на тот момент — Пауло Коэльо и Стивен Кинг — дети по сравнению с сегодняшними Дэном Брауном и Рондой Бирн. Ироничные и беспощадные главки эссе не располагают к веселью, напротив, над ними хочется всплакнуть вместе с автором. Но поскольку желание поплакать над состоянием литературы рано или поздно охватывает любого человека читающего, колкости Угрешич по-прежнему попадают в цель.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://oritan.org/wp/2010/02/05/%d0%bb%d0%b8%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

